|
Matrículas |
Matrículas |
Matrículas |
|
Total desde |
|
12/2004 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
02/2004 |
|
|
|
|
|
|
01/2004 |
|
|
|
|
|
|
*La D.G.T.
proporciona datos estadísticos de matriculaciones provisionales y definitivas.
Las matriculaciones reales se derivan de la conversión numérica de la última
placa asignada.
La diferencia entre matriculaciones reales y matriculaciones
estadísticas definitivas suponen un 3,32% en el año 2004.
**Última
placa oficialmente asignada el último día del mes.
*D.G.T. provides
provisional and definitive data of number of registrations. Actual number of
registrations is derived from numerical conversion of the last number plate
issued.
The difference between real and definitive number of registrations represents
3,32% in the year 2004.
**Last issue officially assigned the last day of
every months.
*La D.G.T. fournit deux types de données pour les statistiques des immatriculations, provisoires et définitives. Le nombre d'immatriculation réelle provient de la conversion numérique du dernier numéro attribué. La différence entre les immatriculations réelles et les statistiques concernant les immatriculations définitives représente 3,32% pour l'année 2004.
**Dernière plaque officialement attribuée le dernier jour de
chaque mois.
*La D.G.T. fornisce
dati statistiche per le immatricolazioni auto provvisorie e definitive. Le
immatricolazioni reali derivano dalla conversione numerica della targa piu'
recente assegnata.
La differenza tra le immatricolazioni reali e quelle
statistiche definitive rappresenta il 3,32% nell' anno 2004.
**Targa piu’
recente ufficialemente assegnata l’ultimo giorno del mese.
VOLVER
BACK REVENIR / INDIETRO |
|
|
PRINCIPAL
HOME ACCUEIL / PRINCIPALE |